پرستاری 91 به نام نامی حضرت دوست که فقط نام اوست که نکوست
| ||
[توسط: موسی زاده ] [ نظرات شما () ]
DIAGNOSIS
?What`s your diagnosisdoctor تشخیصتون چیه دکتر؟ -Your grandfather might suffer a cardiac arrest پدربزرگتون ممکنه دچار ایست قلبی شود -He should have an operation. You should take an X-ray of his chest as soon as possible او باید عمل کنه باید هرچه سریعتر از سینه اش عکس بگیرید. -With such a weak heart, do you think he can come through the operation با این قلب ضعیف ایا فکر می کنید از زیر عمل بیرون بیاد؟ -I hope the operation will be a success. We all believe in god . امیدوارم عمل جراحی موفقیت آمیز باشد.ما همه به خدا ایمان داریم. -Doctor I think I have just sprained/a dislocated my ankle دکتر فکر میکنم فقط قوزک پایم پیچ خورده/در رفته است. -Don’t worry your bone isn’t broken it`s just a hairline fracture. نگران نباشید استخوانتان نشکسته است فقط موبرداشته است. -How long should my leg be in plaster چه مدت باید پام تو گچ باشه؟ -About one month you have to go round on crutches for a while حدودا یک ماه یه مدتی باید با عصا راه برید. -Thank you Doctor God bless your father ممنون دکتر خدا پدرتو بیامرزه. [توسط: ] [ نظرات شما () ]
UNIVERSITY
-Do you have a degree?what`s your degree? مدرک دانشگاهی داری؟مدرکت چیه؟ -I`ve got a degree in nursing/english/engineering or you can say i`ve not completed my studies yet. مدرک پرستاری/زبان/مهندسی دارم یا می تونید بگید هنوز درسمو تموم نکردم. -I have a B.S in a mathematics. I have a B.A in English literature لیسانس ریاضی دارم.لیسانس ادبیات زبان انگلیسی دارم. POINT: B.A(Bachelor of Arts),B.S(Bachelor of Science),M.A(master of arts),M.S(master of science) برای لیسانس رشته های علوم انسانی استفاده میشه دومیش هم برای لیسانس رشته های علمی و فنی کاربرد داره دوتای بعدی B.A -I study at a state university/an Azad university .I`m an undergraduate/a postgraduate student من دانشجوی دانشگاه دولتی/ازاد هستم.من دانشجوی دوره کارشناسی/کارشناسی ارشد هستم. -My friend is a freshman/sophomer/junior/senior. دوستم دانشجوی سال اول/دوم/سوم/اخر هست. -My classmate studies at a theological seminary/theological college. هم کلاسیم حوزه علمیه درس میخونه. My friend is not a university student he goes to elementary school/middle school/high school. دوستم دانشجو نیس.او دبستان/راهنمایی/دبیرستان میره. -According to the university calendar our exam is on Dey 14th. طبق تقویم دانشگاه امتحان ما 14 دی هستش. -I blew the test/I did alright on the test. امتحان را خراب کردم/خوب دادم. -The psychology test spoiled my mood. امتحان روان شناسی حالمو گرفت.
[توسط: ] [ نظرات شما () ]
-I need to go to the drug store to get this prescription filled. باید بروم داروخانه این نسخه رو بگیرم. -These tablets are available over the counter. این قرص ها را بدون نسخه هم میشه گرفت. -Antibiotics are only available on prescription. آنتی بیوتیک ها را فقط با نسخه می دهیم. ... [توسط: ] [ نظرات شما () ]
Hi everybody.one of my best friends wants me to create a good and useful part for english at this site i accept his idea because we can learn many things from each other in this part. cause of that I need your suggestions and ideas about this part to make it more useful and suitable. At the first i want to start with some useful expressions and vocabulary that are very assential for speaking however it can change in future if you dont agree with that.At the end i hope god accept your dear crying and mourning in these holy days. Good Luck سلام به همگی.یکی از بهترین دوستانم از من ایجاد بخشی مفید و خوب برای زبان در این سایت را تقاضا کرد و من نظر او را پذیرفتم چون ما میتونیم چیزهای زیادی رو از هم دیگه تو این سایت یاد بگیریم. به خاطر همین من به پیشنهادات و ایده های شما در مورد این قسمت نیاز دارم تا هرچه بیشتر مناسب و مفید برای شما باشه.در ابتدا من با یه سری اصطلاحات مفید و لغاتی که برای صحبت کردن ضروری اند شروع میکنم هرچند اگر شما موافق نباشید میتونه در اینده تغییر کنه. در اخر امیدوارم خداوند گریه ها و عزاداری های شما عزیزان را در این روزهای عزیز قبول کنه. موفق باشید [توسط: ] [ نظرات شما () ]
[توسط: پرستاری 91 ] [ نظرات شما () ]
|
||
[ تمام حقوق مادی و معنوی این وبلاگ متعلق به گروه پرستاری 91 میباشد.] |